sexta-feira, 22 de junho de 2007

Nur ein Wort: Angst

Pois é. Não há vocábulo português, inglês, francês, castelhano, italiano que quadre ao que sinto nesta fase da vida. O recurso é a outra língua que entendo, para além destas. Ao contrário do que sempre sucede quando penso, a palavra alemã é das últimas de que me lembro. E o que sinto é angst, zuviel angst. Atenção que isto não é sinónimo de anguished. É pior, muito pior. Os alemães foram os únicos a fundir medo com angústia. Porque terá sido?

Sem comentários: